5.2.
Was Gomringer in seinem Gedicht über die Schweizer sagt, gilt, tauscht man nur ein Wort, nämlich das titelgebende schwiizer, genau so für unsere Katzen:
luege/aaluege/zueluege
nöd rede/sicher sii/nu luege
nüd znäch/nu vu wiitem/ruig bliibe
katze sii/katze bliibe/nu luege
Die Annäherung hat, obschon sie, für mich fühlbar, in der Luft lag, lange gedauert — zwei Tage. Mir war lange nicht klar warum.
Aber wie konnte ich anders um ihr Vertrauen werben als nonverbal, auf nicht einmal pantomimischem Wege, rein gestisch.
Ich spreche kein Katzisch.
Lola produziert ab und an, zu für mich kaum nachvollziehbaren Gelegenheiten, ein gurrendes Geräusch, das ich zwar nachahmen könnte, dabei entstünde aber kein Dialog; auch weiß ich nicht, was dieses Geräusch ihr besagt. Ich könnte es nur interpretieren, wie das «Lachen» eines Säuglings, und läge damit abermals vermutlicherweise: falsch.
Sprache ist intensiviertes Agieren.